• 山西--山西频道--人民网 2019-05-25
  • 宣讲入脑入心  凝聚发展力量——中央宣讲团到各地宣讲十九大精神 2019-05-24
  • 2016年道路交通安全法执法检查问卷调查 2019-05-24
  • 日本民众期待小泉之子挑战安倍 希望推动日本政坛“世代更替” 2019-05-23
  • 高清:中国男篮抵达洛杉矶 长途飞行队员略显疲惫 2019-05-22
  • 百度地图春运出行大数据:年轻人返乡晚离家早 上班到最后一天 2019-05-21
  • 索尼研发新Xperia主页启动器:与手势相关 2019-05-21
  • 崔永元冯小刚之争 江湖道义为何不敌资本套路? 2019-05-20
  • 蚁视AR&VR混合眼镜Mix预将在2018CES首次亮相 2019-05-19
  • 美已决定暂停计划于8月举行的美韩联合军演 2019-05-18
  • 人民网内蒙古频道微信公众号 2019-05-17
  • 郭子鹰的专栏作者中国国家地理网 2019-05-17
  • 鹰潭高新区打造非公党建示范带 2019-05-16
  • 徐征泽的专栏作者中国国家地理网 2019-05-16
  • 女排面对6强全败创造耻辱!最大收获还在比赛受伤 2019-05-15
  • 山东时时彩重庆时时彩网:《流浪地球》字幕翻译差? Netflix28语种全球上线

    山东时时彩是什么彩票 www.cuicl.tw 日期:2019-02-23 / 人气: / 编辑:译声翻译公司

      贺岁档的电影市场让人印象深刻,今年国内首部硬科幻巨作《流浪地球》成为了票房杀手,一路冲刺站稳了全国历史票房第二的位置。目前,该片在国内上映17天,截止今日,票房收获41亿元。在国内因为亮眼的票房表现,《流浪地球》成为了时下热议的话题,舆论上两极化严重,但无论怎样票房证明了一切。在国外,尤其是发达市场,该电影收获的更多是好评,当然也有不足的地方。很多外国观众都反应电影字幕翻译做的不够好,英文字幕中有很多问题存在,比较粗糙。导演郭帆也表示这部电影,还没考虑到外国观众,目前只针对中国观众。当然想好好观看这部电影的外国观众也不用着急,马上《流浪地球》将要翻译成28种语言,面向全球190个国家播放。

    电影字幕翻译

      美国时间2月20日,据外媒报道,流媒体巨头网飞Netflix宣布获得国产科幻电影《流浪地球》除中国内地外的全球流媒体播放权,内地的流媒体播放权则归属爱奇艺。Netflix将会把《流浪地球》翻译成28种语言,面向全球190个国家和地区的观众播放,但目前上线时间未知。

    电影字幕翻译

      而在3日前,《流浪地球》官方宣布该片在北美上映11天,揽获382万美元票房,成为近五年来中国电影在北美票房的最高纪录,也成为了单块荧幕的票房冠军。起初,该片在北美只有34家影院上映,随着口碑和上座率的提高,影院数也逐渐上升到64家、79家、126家。

      在国内《流浪地球》的口碑非常好,特别在经历了豆瓣网友修改评分风波之后,该片的豆瓣分稳定在了7.9分,参评人数接近了100万。而猫眼口碑更是给出了9.1的高分,参评人数超过了180万,5星占比达到了86%,在同期电影评分中排名第一,可以说全网好评如潮。

      让人可惜的是,这部电影如果能够更好地本地化,针对各个地区做好字幕翻译,在全球范围上映的话,相信其成绩一定会再创新高,总票房超越国内票房冠军《战狼2》也不会困难。但有了这次的经验,相信未来的电影人能够更自信,勇于让好的中国作品面向世界。

    文章地址://www.cuicl.tw/11275.html
    本文关键词:字幕翻译
    媒体报道相关问答
    问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
    答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
    答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
    问:如何保证译稿的准确性?
    答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
    答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    问:质量保证措施是怎样的?
    答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
    问:中文和英文字数统计的区别?
    答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的??梢粤滴颐强头嗽被袢∠昵?。

    现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

    Go To Top 回顶部
  • 山西--山西频道--人民网 2019-05-25
  • 宣讲入脑入心  凝聚发展力量——中央宣讲团到各地宣讲十九大精神 2019-05-24
  • 2016年道路交通安全法执法检查问卷调查 2019-05-24
  • 日本民众期待小泉之子挑战安倍 希望推动日本政坛“世代更替” 2019-05-23
  • 高清:中国男篮抵达洛杉矶 长途飞行队员略显疲惫 2019-05-22
  • 百度地图春运出行大数据:年轻人返乡晚离家早 上班到最后一天 2019-05-21
  • 索尼研发新Xperia主页启动器:与手势相关 2019-05-21
  • 崔永元冯小刚之争 江湖道义为何不敌资本套路? 2019-05-20
  • 蚁视AR&VR混合眼镜Mix预将在2018CES首次亮相 2019-05-19
  • 美已决定暂停计划于8月举行的美韩联合军演 2019-05-18
  • 人民网内蒙古频道微信公众号 2019-05-17
  • 郭子鹰的专栏作者中国国家地理网 2019-05-17
  • 鹰潭高新区打造非公党建示范带 2019-05-16
  • 徐征泽的专栏作者中国国家地理网 2019-05-16
  • 女排面对6强全败创造耻辱!最大收获还在比赛受伤 2019-05-15